6 Δεκ 2025

ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΠΟΛΕΩΣ ΝΑΟΥΣΗΣ

ΕΥΣΤΑΘΙΟΣ ΣΤΟΥΓΙΑΝΝΑΚΗΣ
Έκδοση ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΝΑΟΥΣΑΣ «ΑΝΑΣΤΑΣΙΟΣ ΜΙΧΑΗΛ Ο ΛΟΓΙΟΣ»
Σελ. 258, Οκτώβριος 2025

     Το βιβλίο «Ιστορία Της Πόλεως Ναούσης» του Ευστ. Στουγιαννάκη, εκδόθηκε για πρώτη φορά το 1924. Μόλις δώδεκα χρόνια μετά την απελευθέρωση κι ενώ εκατοντάδες πρόσφυγες -κυρίως από την Αργυρούπολη- εγκαθίστανται στη Νάουσα. «Ο μετασχηματισμός της μικρής κοινωνίας προχωρά πια με γοργούς ρυθμούς, κάτι που διακρίνεται και στον αντίστοιχο μετασχηματισμό του πολεοδομικού ιστού και των οικημάτων της. Μέσα στο πλαίσιο αυτό ο Στουγιαννάκης θα εκδώσει ένα βιβλίο αυτογνωσίας της πόλης και των κατοίκων της, στον καθρέπτη του οποίου κοιτιούνται οι Ναουσαίοι έναν αιώνα τώρα».

     Ο Ε. Στουγιαννάκης, διδάκτωρ της φιλοσοφίας του Πανεπιστημίου Αθηνών, που ανέλαβε την ηγεσία των σχολείων της πόλης λίγο πριν την απελευθέρωση, βασίστηκε στις σημειώσεις του δασκάλου Δημητρίου Πλαταρίδη, οι οποίες έφτασαν στα χέρια του το 1913. Ο Δ. Πλαταρίδης ξεκίνησε να γράφει παρακινημένος από την πραγματεία του Ν. Γ. Φιλιππίδη που λέγεται «Η επανάστασις και καταστροφή της Ναούσης». Συμπλήρωσε δε τα χειρόγραφα, με κάποιο οθωμανικό έγγραφο που περιγράφει τα όρια της πόλης, αλλά κυρίως με μαρτυρίες των λίγων επιζώντων της σφαγής ή απογόνων τους, που επέστρεψαν στην εκ βάθρων κατεστραμμένη πόλη μετά την αμνηστία που δόθηκε κι επισκεπτόμενος τα θέατρα των μαχών, για να έχει άποψη της τοπογραφίας των περιοχών.

    Το 1976, ο Σύλλογος Αποφοίτων Λαππείου Γυμνασίου Ναούσης, ανατύπωσε το εξαντλημένο ως τότε βιβλίο του Στουγιαννάκη. Υπήρχε όμως και υπάρχει το πρόβλημα της γλώσσας. «Με μια σφιχτή, άκαμπτη καθαρεύουσα των αρχών του 20ου αιώνα, από τη γραφίδα ενός περισπούδαστου φιλολόγου της εποχής, αν το 1976 ήταν μόνο κάπως κατανοητό, σήμερα το βιβλίο είναι σίγουρα απρόσιτο γλωσσικά από τους περισσότερους».

     Έτσι 100 χρόνια μετά την πρώτη έκδοση το εμβληματικό αυτό βιβλίο, μεταφέρεται με την φροντίδα της Πολιτιστικής Εταιρείας Νάουσας «Αναστάσιος Μιχαήλ Ο Λόγιος» στη νέα Ελληνική κι ελαφρύνεται από αρκετά σχόλια που θεωρήθηκαν παρωχημένα και περιττά. Υπάρχει όμως και μία ακόμη καινοτομία. Η «ηχητική αναπαραγωγή του αποδοσμένου στη δημοτική κειμένου, ώστε να είναι προσβάσιμο ευκολότερα».

     Για την απόδοση του κειμένου στη νέα Ελληνική συνεργάστηκαν οι: Κατερίνα Γκέσιου, Αλέξανδρος Οικονόμου, Δήμητρα Τζάκη-Μπεσλίκα, και Π Στοϊδης. Στην ηχογράφηση συμμετείχαν οι: Ζωή Δασκαλάκη, Θεόδωρος Δόδης, Ελένη Ζαφειρίου, Γιώργος Μάλλιος, Αλέξανδρος Οικονόμου, Δημήτρης Πάζος, Μαρία Παπαθωμίδου και Πέτρος Στοϊδης.

     Αύριο, Κυριακή 7 Δεκεμβρίου 2025, θα γίνει παρουσίαση του βιβλίου στη Νάουσα, στον Πολυχώρο Πολιτισμού Χ. Λαναράς αίθουσα Βέτλανς, στις 11.00 π,μ. Θα μιλήσουν οι Αλέξανδρος Οικονόμου, πρόεδρος της Πολιτιστικής Εταιρείας Νάουσας «Αναστάσιος Μιχαήλ Ο Λόγιος», Γιώργος Μάλλιος, Δρ. Κλασσικής Αρχαιολογίας και Πέτρος Στοϊδης, φιλόλογος-αρχαιολόγος.     

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου